Keine exakte Übersetzung gefunden für مناطق الحكم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مناطق الحكم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • j) Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense (URACCAN).
    (ي) جامعة مناطق الحكم الذاتي لساحل نيكاراغوا على الكاريبي (URACCAN).
  • Gordon trazó los grandes rasgos de un proyecto de la OCDE para zonas en que la gestión no es muy buena.
    وأشارت السيدة غوردون إلى مشروع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مناطق الحكم الضعيف.
  • 8) y su territorio se divide para su administración en municipios, departamentos y regiones autónomas de la Costa Atlántica.
    ولأغراض الإدارة ينقسم الإقليم الوطني إلى بلديات ومقاطعات إدارية ومناطق حكم ذاتي على ساحل الأطلسي.
  • l) Ley de régimen de propiedad comunal de los pueblos indígenas y comunidades étnicas de las regiones autónomas de la Costa Atlántica;
    (ل) القرار المتعلق بنظام الملكية المجتمعية للشعوب الأصلية والمجتمعات الإثنية في مناطق الحكم الذاتي لساحل الأطلسي؛
  • 4) Regiones autónomas del Caribe: CORESIDA RAAS y CORLUSIDA RAAN.
    مناطق الحكم الذاتي الكاريبية:CORESIDA RAAS ، وCORLUSIDA في منطقة الحكم الذاتي لجنوب الأطلسي.
  • En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.
    وفي تلك المناطق، لا حكم للدستور ولا سيادة للمعايير الدولية.
  • De acuerdo a como lo establece la Ley Nº 351, el CONAPINA está promoviendo la creación de los consejos a nivel nacional, municipal y de regiones autónomas de niños, niñas y adolescentes.
    ووفقاً للقرار رقم 351، يشجع المجلس الوطني إنشاء مجالس للأطفال والأشخاص الصغار على الصعيدين الوطني والبلدي وفي مناطق الحكم الذاتي.
  • La decisión de reservar para las mujeres un tercio de los escaños en los gobiernos autónomos urbanos y locales ha representado también un punto de viraje en los esfuerzos emprendidos por la India para empoderar a la mujer.
    وأشار إلى أن تخصيص ثلث المقاعد في مناطق الحكم الذاتي الحضرية والمحلية للمرأة كان أيضاً نقطة تحوُّل في الجهود التي تبذلها الهند لتمكين المرأة.
  • El Proyecto Base II tiene entre sus componentes principales el apoyo a la educación intercultural bilingüe en las regiones autónomas del Atlántico; en este sentido ha iniciado el desarrollo de escuelas modelo y el fortalecimiento técnico y pedagógico a las escuelas normales en dichas regiones.
    ويشتمل مشروع Base II ضمن عناصره الرئيسية على دعم التعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة في مناطق الحكم الذاتي على ساحل الأطلسي.
  • Por ejemplo, había dos oficiales designados con diferentes áreas de responsabilidad en Eritrea (MINUEE) y varios oficiales designados adjuntos en Israel y en los territorios autónomos.
    فمثلا، كان هناك مسؤولان مكلفان بالأمن لكل منهما مجال مسؤولية يختلف عن مجال مسؤولية الآخر في إريتريا (بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا) وعدة نواب لمسؤولين مكلفين بالأمن في إسرائيل ومناطق الحكم الذاتي.